In questa epoca di “globalizzazione”, nell’industria e nel commercio come nella scienza e tecnologia, le barriere linguistiche possono ancora essere considerate un comune ostacolo nel contesto della ricerca e degli affari internazionali. La corretta traduzione dei documenti ha un ruolo di primaria importanza nell’ambito dell’espansione internazionale. Il mio Servizio di Traduzione professionale (dall’italiano in inglese e viceversa) si inserisce in questo contesto perfettamente: l’inglese è ormai una lingua franca a livello mondiale, seconda solo al mandarino, mentre l’italiano è parlato da circa 60-70 milioni di persone in tutto il mondo! Il mio servizio di traduzione (di documenti o contenuti web) è quindi specificamente mirato a ricercatori e liberi professionisti che vivono in Italia e hanno bisogno di espandere la propria attività o presenza all’estero o, viceversa, che vivono all’estero e hanno frequenti contatti con l’Italia per motivi commerciali o professionali. Il mio essere bilingue mi permette di catturare le espressioni specifiche nonché sfumature di entrambe le lingue, rendendo la tua traduzione inequivocabile, chiara ed efficace come l’originale.